Горизонтально падающий снег
Пронзает всех, идущих вертикально.
Глазами вниз, не поднимая век,
Ты в этой тьме, как призрак зазеркалья.
В метельной мгле опустошенных душ,
Заполнивших мельканием пространство,
За гранью страха и за гранью стуж
Любви великой светит постоянство.
Тебе пути никто не указал.
Ты заблуждался. Но не в этом дело.
Пока горит сочувствия слеза,
Душа близка к возвышенным пределам.
Но прежде чем войти в Его Чертог
Ты оглянись на прожитые годы.
Ушедших лет таинственной чертой
Ты отделён от Матери-Природы.
Твой круг замкнулся. Серебрится снег.
И льётся вечным светом всепрощенье.
Глазами вверх, не опуская век -
Навек, навек - в иное воплощенье!
Прочитано 5554 раза. Голосов 3. Средняя оценка: 4,33
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Еглон и Эхуд - zaharur Аод (евр. – Эхуд*) сделал себе меч с двумя остриями, длиною в локоть, и припоясал его под плащом своим к правому бедру,
[и пришел,] и поднес дары Еглону, царю Моавитскому; Еглон же был человек очень тучный…
Аод вошел к нему: он сидел в прохладной горнице, которая была у него отдельно. И сказал Аод: у меня есть до тебя, [царь,] слово Божие. [Еглон] встал со стула [пред ним].
[Когда он встал,] Аод простер левую руку свою и взял меч с правого бедра своего и вонзил его в чрево его,
так что вошла за острием и рукоять, и тук закрыл острие, ибо Аод не вынул меча из чрева его, и он прошел в задние части.
(Суд.3:16-17; 20-22)
______________________________________________________________________
* Имя происходит от корня со значением «симпатизировать», т.е быть по нутру, быть по сердцу кому-либо.